2021-01-16 09:59:50 人气:267
同学们想要用日语口语表达出「束手无策」的时候,都会想起那些表达方式呢?下面小编介绍日语束手无策口语表达方法,希望对大家学习日语有所帮助。
日语束手无策口语表达方法
1、頭を痛める
发音:あたまをいためる
中文:伤脑筋
解説:あることを考えて、いろいろと心配したり悩んだりする。
这个词常用于为了某件事而担忧、烦恼。
例句:子供の進学問題に頭を痛めている。
正在为了孩子的上学问题伤脑筋。
2、頭を抱える
发音:あたまをかかえる
中文:冥思苦想、抱头苦思
解说:心配な事や悩みごとがあって、思案に暮れる。
这个词常用于形容因为某些烦心事冥思苦想、为难烦恼的样子。
例句:山積する課題に頭を抱えている。
正在为堆积如山的问题而烦恼。
3、手も足も出ない
发音:てもあしもでない
中文:手足无措,一筹莫展
解说:施す手段が全くない。力が及ばずどうしようもない。
这个词常用于表示手足无措,无计可施,想不出解决的办法。
例句:相手が強すぎて、手も足も出ない。
对方太强劲了,完全无还手之力。
難問に手も足も出ない。
面对难题手足无措。
4、手を焼く
发音:てをやく
中文:束手无辞、棘手
解说:
うまく処理できなくて困る。めんどうな事態にぶつかって、解決に手間取る。もてあます。
一般用于遇到麻烦的事情、难以完善处理的事态,不知如何是好。
例句:反抗期の子供に手を焼く。
对叛逆期的孩子真是束手无策。
5、困窮
发音:こんきゅう
中文:一筹莫展、不知所措
解说:困り果てる事。困り苦しむこと。
一般用于面对难度较大的事情一筹莫展,陷入窘境。
例句:不況対策に困窮する。
找不到解决不景气的对策。
6、困苦
发音:こんく
中文:困苦、心酸
解说:困り苦しむこと。また、そのような状態。
困苦,陷入窘境。
例句:天災が重なって困苦する。
又加上天灾,完全陷入了窘境。
实例会话一
男:じゃ、陳さん、先日行われたパソコンに関するお客様アンケートの結果を報告してください。
女:はい、それではこのグラフをご覧下さい。これは、今回行われたアンケートの結果を、去年までの調査結果と合わせてまとめたものです。まず、男女の割合ですが、男性60%で、女性40%で、ここ数年、女性の割合が高くなってきています。次に、年齢別に見ますと、Ⅱグラフからお分かりのように、二十代の購入者数には、このところ、変化が見られません。これに対して、30代、40代の購入者数が増えてきています。私のほうからは以上です。
男:わかりました。で、先月のパソコンの売上はどうなっていますか。
女:先月の売上ですね。ええ、先月の売上は6千万円で、先々月に比べて3%増となっています。このところ順調に伸びています。
男:那么,我们就请小陈汇报前几天对电脑购买客户所做的调查结果。
女:好的,请大家看这个图表。这个图表是这次的调查结果和去年的调查结果综合起来做成的。首先,请看性别比例,男性60%,女性40%,这几年,女性所占的比例在持续增长。接下来,请大家看年龄分布,正如图表Ⅱ所显示的,20多岁的购买者这几年没有发生太大变化。与此相反,30~40多岁的购买者在持续增长。我讲完了。
男:知道了。那上个月的电脑销售额怎么样呢?
女:您问上个月的销售额呀,上个月的销售额达到了6千万日元,比上上个月的销售额增加了3%。最近都在顺利增长。
口语策略:
做好说明的最大技巧是条理清晰。在说明时,恰当地使用好「まず、~。次に、~。それから、~。」是非常必要的。
重要表达:
ご覧下さい
どうぞご自由にご覧下さい。请随意观赏。
合わせる
二人の所持金を合わせても1万円にしかならない。两个人所带的钱加起来也不到1万日元。
~のように、~。
ご存知のように、アフリカの食糧不足は深刻な状況にある。正如大家所了解的,非洲面临着粮食不足的严峻考验。
~見ると~。
いまだに返事がないところを見ると、交渉はうまくいっていないようです。从现在还没有回信来看,谈判好像不太顺利。
~に対して、~。
彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は民主党を支持している。他支持自民党,而她支持民主党。
实例会话二
男:急に寒くなりましたね。
女:ええ、昨日まで暑かったのに。
男:ところで、今日は支払い条件の打ち合わせですが、よろしくお願いします。
女:こちらこそ。
男:今回の取引には、定期分割払いの方式をとりたいと思いますが。それは当社がいつも採用する支払方式ですから。
女:定期分割支払い方式にしてはいけないわけではないけど、御社の注文量は多くて、当社の財力を超過しているので、ご了承ください。
男:じゃ、どうしましょうか。
女:安全のため、今回は信用状で支払ってほしいのです。
男:はい、けっこうです。
女:ありがとうございます。
男:突然变冷了呢。
女:是啊,明明昨天还很热呢。
男:今天想谈一下支付条件,请多关照。
女:彼此彼此。
男:这次交易我们想采用分期付款的方式。那是我们公司一直采用的付款方式。
女:不是说分期付款方式不行,但是贵公司的订购量太大,超出了我方的财力,请你理解。
男:那怎么办?
女:为了安全起见,这次我们希望采用信用证方式。
男:好的,可以。
女:谢谢。
口语策略:
要想取得良好的沟通,很重要的一点就是正确处理与自己不同的意见。在会议过程中,如果有人的意见与自己产生矛盾,或者是不一致,这个时候不能开门见山地说“我不同意你的观点”“你说的不正确”等,要尊重对方,充分地听取对方的意见,在认可对方的意见的条件下,再提出自己的不同意见。这样会使团队合作更和谐,交流更顺畅,并能减少矛盾和冲突。
重要表达:
~わけではない
普段あまり料理をしないが、料理が嫌いわけではない。我平时不太做饭,但并不是讨厌做饭。
のに
絶対来ると、あんなに固く約束したのに。他那么信誓旦旦地说好了一定来,却......
~てはいけない
初めて会った人にそんな失礼なことを言ってはいけない。不能对初次见面的人说那样失礼的话。