2021-01-19 10:10:10 人气:262
相信很多同学在日语学习过程中背某些单词的时候都会被促音所迷惑,是应该加促音,还是不应该加呢,日语单词中的促音发音也是有规律可循的,下面是日语单词促音规律记忆法,欢迎阅读。
日语单词促音规律记忆法
1、当前面的汉字最后一个假名是「つ」,后面的汉字第一个假名为「は行」清音假名时,在发生促音变的同时,「は行」清音「は、ひ、ふ、へ、ほ」要变成「ぱ行」半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。
例如
突「とつ」+破「は」=突破「とっぱ」
発「はつ」+表「ひょう」=発表「はっぴょう」
切「せつ」+腹「ふく」=切腹「せっぷく」
鉄「てつ」+片「へん」=鉄片「てっぺん」
立「りつ」+法「ほう」=立法「りっぽう」
例外:「天辺(てっぺん)」这个促音变单词属于例外,它是「いただき」的口语形式,但是,「天(てん)」变成「てっ」的词汇在大纲里就这一个,所以非常容易记。
注意:如果某汉字的第一个假名本身就是浊音「ば、び、ぶ、べ、ぼ」,即使它前面的汉字的最后一个假名为「つ」也不发生促音变,而且它的浊音「ば、び、ぶ、べ、ぼ」也不会变成半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。
例如:「発」的发音是「はつ」,「売」的发音是「ばい」,「発売」依然读作「はつばい」。以此类推:
出「しゅつ」+馬「ば」=出馬「しゅつば」
設「せつ」+備「び」=設備「せつび」
節「せつ」+分「ぶん」=節分「せつぶん」
熱「ねつ」+弁「べん」=熱弁「ねつべん」
絶「ぜつ」+望「ぼう」=絶望「ぜつぼう」
2、当前面的汉字最后一个假名是「つ」,后面的汉字第一个假名为「か行、さ行、た行」清音假名时发生促音变。
例如
「つ」+「か行」假名
失「しつ」+格「かく」=失格「しっかく」
活「かつ」+気「き」=活気「かっき」
発「はつ」+掘「くつ」=発掘「はっくつ」
滑「こつ」+稽「けい」=滑稽「こっけい」
結「けつ」+婚「こん」=結婚「けっこん」
「つ」+「さ行」假名
出「しゅつ」+産「さん」=出産「しゅっさん」
達「たつ」+者「しゃ」=達者「たっしゃ」
骨「こつ」+折「せつ」=骨折「こっせつ」
質「しつ」+素「そ」=質素「しっそ」
「つ」+「た行」假名
発「はつ」+達「たつ」=発達「はったつ」
出「しゅつ」+張「ちょう」=出張「しゅっちょう」
一「いつ」+通「つう」=一通「いっつう」
決「けつ」+定「てい」=決定「けってい」
列「れつ」+島「とう」=列島「れっとう」
3、当前面的汉字发音是「~く」,后面的汉字第一个假名为清音「か行」时发生促音变。
例如
国「こく」+家「か」=国家「こっか」
借「しゃく」+金「きん」=借金「しゃっきん」
学「がく」+区「く」=学区「がっく」
特「とく」+権「けん」=特権「とっけん」
着「ちゃく」+工「こう」=着工「ちゃっこう」
说明:还有一种情况,有的汉字本身是作为“促音接头词”使用的,例如「合」这个汉字,它的读音为「ごう」,词例有「合意ごうい、合格ごうかく、合議ごうぎ、統合とうごう、複合ふくごう、連合れんごう」等,但同时它又有「がっ」的读音,词例有「合作がっさく、合併がっぺい」等。
作为“促音接头词”使用的汉字,在大纲中并不多,主要有「合(がっ)、切(きっ)、日(にっ)、引(ひっ)、早(さっ)」等少数几个汉字。它们在构词上有两大特点。
4、当前面的汉字为“促音接头词”「~っ」,后面的汉字第一个假名为「は行」清音假名要变成「ぱ行」半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。
例如
合「がっ」+併「へい」=合併「がっぺい」
切「きっ」+符「ふ」=切符「きっぷ」
日「にっ」+報「ほう」=日報「にっぽう」
引「ひっ」+張「はる」=引張る「ひっぱる」
酔「よっ」+払「はらう」=酔払う「よっぱらう」
突「つっ」+張「はる」=突っ張る「つっぱる」
真「まっ」+二「ふたつ」=真っ二つ「まっぷたつ」
5、当前面的汉字为“促音接头词”「~っ」,后面的汉字第一个假名为「か行、さ行、た行」清音假名时,这个假名不发生变化,但要注意的是,“促音接头词”「~っ」不会和浊音假名以及以「あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行」假名开头的汉字构成促音词汇。
例如
合「がっ」+致「ち」=合致「がっち」
切「きっ」+手「て」=切手「きって」
日「にっ」+数「すう」=日数「にっすう」
引「ひっ」+越「こし」=引越し「ひっこし」
突「つっ」+込「こむ」=突っ込む「つっこむ」
乗「のっ」+取「とる」=乗っ取る「のっとる」
注意:由接头词「合(がっ)」构成的词汇大纲里只有「合致、合併」这两个。
由接头词「切(きっ)」构成的词汇大纲里只有「切手、切符」这两个。
由接头词「日(にっ)」构成的词汇大纲里只有「日課、日記、日光、日中、日程、日本(にっぽん)」这六个。
由接头词「引(ひっ)」构成的词汇大纲里只有「引っ掛かる、引っ掛ける、引っ掻く、引っ繰り返す、引っ繰り返る、引っ越し、引っ越す、引っ込む、引っ張る」这九个。
由接头词「早(さっ)」构成的词汇大纲里只有「早急(さっきゅう)、早速(さっそく)」这两个。而「早急」又可以读作「そうきゅう」,「早速」已经很少写成汉字,多以假名「さっそく」形式出现。
由接头词「突(つっ)」构成的词汇大纲里只有「突っ込む、突っ張る」这两个。
由接头词「酔(よっ)」构成的词汇大纲里只有「酔払う」。
由接头词「乗(のっ)」构成的词汇大纲里只有「乗っ取る」。
难倒初学者的日语发音问题
拨音ん,虽然罗马字写成n,但是放在单词中怎么就不读n了?
ん是拨音,很多日语初学者在都会以为它就读n,但是知道放在了词语中就发现了,原来拨音也会变声。一会读n,一会读ng,有点小混乱啊。
长音,短音,促音傻傻分不清楚。
学习日语的同学都知道,日语中有长音,短音,还有促音,当某些单词中出现上述的某一种情况的时候没问题,我们绝对能好好读出来,但是当这些长得相似的单词在一起出现的时候,能读顺的就太少了。
比如:故郷(こきょう)、皇居(こうきょ)、国境(こっきょう)
读了三遍过后,相信日本人也会混乱。所以能分清这三个词的读音,还是要在单词的积累经验上才能轻易掌握发音!
有促音和没促音的单词,不要放在一起读。
很多日语初学者对于促音这件事本来就很混乱,如果正好遇到了像「そっち」と「そち」这样有促音和没促音的单词,不会发促音的童鞋根本不知道这两个词听起来有嘛不同。
到底促音该怎么发?虽然它也叫~音,但是根本没有音发啊。这也成初学日语的同学的头疼点。
初学日语的同学在发音上一定会遇到很多问题,今天列举了一小部分头痛点,这需要我们在学习的过程中进行总结和分析的,当然日语初学者想要学好发音,五十音图是关键。要下功夫牢牢记住它!
容易猜错的日语单词
丈夫(じょうぶ)
解释:坚固,耐用,健康
例句:おかげさまで丈夫です。托您的福,我很健康。
娘(むすめ)
解释:女儿;(未婚)少女
例句:あれがわたしの娘です。那孩子是我的女儿。
愛人(あいじん)
解释:情人
例句:愛人ができた。有了情人。
外人(がいじん)
解释:外国人
例句:外人の人口が増えた。外国人的人口增加了。
一味(いちみ)
解释:同伙,同党
例句:強盗の一味が逮捕された。一伙强盗被逮捕了。
大家(おおや)
解释:房东
例句:大家さんに部屋代を払う。向房东交房租。
蛇口(じゃぐち)
解释:水龙头
例句:蛇口をひねって開ける。拧开水龙头。
手紙(てがみ)
解释:信
例句:彼から手紙がありましたか。他有信来吗?